Page 537«..1020..536537538539..550560..»

Licorice Pizza captures the moment when pop culture finally started to see Jewish women as beautiful – JTA News – Jewish Telegraphic Agency

Posted By on January 1, 2022

(JTA) This year, everyone seemed to have an opinion about how the entertainment industry views Jewish women.

The comedian Sarah Silverman and others openly inveighed against what she deemed Jewface, or the trend of casting non-Jewish actresses as (Ashkenazi) Jewish women; a plotline on this years Curb Your Enthusiasm season mocked a similar idea by having Larry David cast a Latina actress as a Jewish character on a show about his childhood.

Whether you agree with Silverman or not, its hard to hear a term like Jewface and not think about the way Jewish characters have historically looked onscreen. For much of the 20th century, show business and popular culture considered stereotypical Jewish traits curly hair, olive skin, a prominent nose either exotic, comic or worse, inspiring countless Jewish women to undergo rhinoplasty. It wasnt until Barbra Streisand flaunted her Jewish looks beginning in the late 1960s as Bette Midler would a few years later that the culture began to shift. Streisand, writes her biographer Neal Gabler, had somehow managed to change the entire definition of beauty.

Now, at the end of 2021, along comes a film set in the 1970s with a female Jewish protagonist who is not only played by a Jewish actress, but is also portrayed as a sex symbol.

The film is Licorice Pizza, the latest from acclaimed writer-director Paul Thomas Anderson, and it opened wide in theaters on Christmas after several weeks of limited release. And the character is Alana Kane, played by singer Alana Haim of the band Haim, making her screen debut.

In the film, Alana is an aimless, guileless San Fernando Valley twentysomething who gains maturity and an entrepreneurial spirit after befriending Gary Valentine, an overconfident child actor (Cooper Hoffman, son of Philip Seymour Hoffman) who enlists her in various business schemes and convinces her to make a go at acting. The two of them enter a teasy, flirty codependency Gary, not even 16, makes his attraction to Alana known early and often, especially when the two open a waterbed business together and he instructs her to act sexy when selling the kitschy relics over the phone.

But its not just Gary. Seemingly everyone in the movie, from lecherous older industry veterans to upstart young politicos, is obsessed with Alana not in spite of her obviously Jewish appearance, but because of it. Anderson plays up Haims physical parallels to the Jewish beauties of the era: a casting director (Harriet Sansom Harris) gushes over her Jewish nose, which she notes is a very in-demand look, while real-life producer Jon Peters (played by Bradley Cooper as a manic, sex-crazed lunatic), gets very handsy with Alana after pointedly bragging that Streisand is his girlfriend.

Licorice Pizza is in line with ideas espoused in Henry Bials 2005 book Acting Jewish: Negotiating Ethnicity on the American Stage and Screen, particularly its chapter on the 70s, which Bial described as the period when Jews became sexy. Streisand, at the time of her Broadway debut in the early 60s, was described in reviews as a homely frump and a sloe-eyed creature with folding ankles. But by the 70s, bolstered by her immense charisma and no-apologies attitude toward her own stardom, she was one of popular cultures greatest sex symbols, even appearing on the cover of Playboy in 1977 the year after starring in and producing her own A Star is Born remake. Her physical appearance didnt change in the intervening time; only the publics reactions to it did.

Barbra Streisand in the 1968 movie Funny Girl, when she was beginning to be embraced as a Jewish sex symbol. (John Springer Collection/CORBIS/Corbis via Getty Images)

Anderson himself was born in 1970, so the teenaged adventures in the film arent his memories specifically theyre mostly those of his friend Gary Goetzman, a former child actor who lived through many of the episodes depicted in the movie. And Anderson himself is not Jewish, though his longtime partner Maya Rudolph, who has a small part in the film, is. Yet perhaps by virtue of being born into a world in which Jewish women were suddenly being considered sexy, Anderson seems to innately understand the period-specific sexual, cultural and spiritual dynamics that would lead to someone like Alana being celebrated for her looks.

Anderson wasnt immune to those dynamics. As a child he had a crush on Alana Haims mother, Donna Rose, who was his art teacher: I was in love with her as a young boy, absolutely smitten, he told The New York Times, waxing rhapsodic about her long, beautiful, flowing brown hair.

For much of the film, Alana is unsure whether or how to leverage her sex appeal, as she also tries to figure out what she wants to do with her life. An attempt to respect the wishes of her traditional family (the other Haims, including their real parents, play the Kane clan) by dating a nice, successful, age-appropriate Jewish guy ends in disaster at a Shabbat dinner when the guy himself, Lance (Skyler Gisondo), refuses to say the hamotzi prayer.

The scene also touches on the debate over religious vs. cultural Judaism that has been raging in American Jewish circles since at least the time period when the film is set. While acknowledging he was raised in the Jewish tradition, Lance cites Vietnam as the reason why he now identifies as an atheist and cant bring himself to recite a blessing. In response, Alana gets him to admit hes circumcised before declaring, Then youre a fking Jew!

The moral of the scene might be the movies biggest lesson to impart about Judaism: Its not just a belief system. Its an innate part of you, affecting everything from your hair to your nose to your genitals. It can make you be perceived as ugly in one decade, and a bombshell in the next.

The views and opinions expressed in this article are those of the author and do not necessarily reflect the views of JTA or its parent company, 70 Faces Media.

Originally posted here:

Licorice Pizza captures the moment when pop culture finally started to see Jewish women as beautiful - JTA News - Jewish Telegraphic Agency

Around The World In 11 Fabulous Dumplings – LAist

Posted By on January 1, 2022

Start your day with LAist

Sign up for the Morning Brief, delivered weekdays.

In one form or another, you can find those delightful morsels known as dumplings in countries and cultures around the world. The first dumplings, as we know them, may have been jiaozi, which originated in China during the Han dynasty between 206 BC and 220 AD. Some say ancient Rome had dumpling recipes although those versions weren't wrapped in dough. Other scholars believe dumplings originated in the Middle East and spread from there.

Wherever they originated, most dumplings are marked by the influence of many cuisines. In Los Angeles, we have a wealth of dumplings to choose from, including these 11 delicious examples.

Xiao long bao aka XLB aka soup dumplings from Din Tai Fung.

(Courtesy of Din Tai Fung)

With Chinese cuisine, it's nearly impossible to choose a single dumpling but we'll go with xiao long bao aka XLB aka soup dumplings. They typically contain a ball of ground pork, ginger and green onion swimming in a pork gelatin that melts and turns into broth when they're cooked. They originated in Shanghai and have become popular around the globe, thanks in part to Taiwanese chain Din Tai Fung. The juggernaut, which now has five locations in L.A. and Orange counties, is still one of the best Southern California spots to try xiao long bao. Their version of the dumpling is known to have the thinnest and most delicate wrapper.

Khinkali (dumplings) from Khinkali House in Glendale.

(Fiona Chandra for LAist)

These Georgian dumplings are one of the country's most popular foods and likely originated in the mountainous regions north of capital city Tbilisi. The steamed version at Khinkali House are large with a soft, pasta-like skin. Choose from fillings such as spiced meat, mushrooms or cheese. To eat a khinkali properly, hold it where the pleats meet (you're not supposed to eat this part but it makes for a great handle) and bite the lower portion.

Manti (dumplings) from Monta Factory.

(Fiona Chandra for LAist)

A small dumpling that's common across Central Asia and the Middle East, manti are prepared in different ways, depending on the country. Monta Factory focuses on Armenian baked manti or sini manti (also called sini monta), which are boat-shaped with the ground meat filling exposed at the top. They're baked until the skin is slightly crunchy and served with a light tomato sauce and garlic yogurt.

Buuz (dumplings) from Arag Mongolian Cuisine in Westlake/MacArthur Park.

(Fiona Chandra for LAist)

Buuz are Mongolian steamed dumplings filled with minced mutton or beef, onion, garlic and herbs. The name suggests that they came to Mongolia by way of the Chinese baozi. You can find them at Arag Mongolian Cuisine, where the large dumplings are filled with beef and served with a side of vinegary cabbage slaw. They hold a lot of broth, so be careful when you bite into them.

Pierogi (dumplings) from Solidarity in Santa Monica.

(Fiona Chandra for LAist)

The origin of the pierogi is still debated but we know they appeared in Poland around the 13th century. One legend involves Saint Hyacinth, who supposedly fed hungry people with pierogis during a famine caused by Tatar raids. Unlike the meat-heavy dumplings in other countries, pierogi can be filled with mashed potatoes, cheese or cabbage, although you'll also find versions filled with ground meat. Also known as vareniki, they can be boiled or fried and are typically served with onions or sour cream. Try them all by getting the pierogi sampler at Santa Monica Polish restaurant Solidarity.

Bnh Bt Lc (dumplings) from 5 Stars Hue in Alhambra.

(Fiona Chandra for LAist)

Said to have originated in the imperial capital of Hu, these Vietnamese tapioca dumplings are filled with shrimp and pork then steamed in banana leaves. The name bnh bt lc means "clear flour cake" because the tapioca dough becomes translucent when the dumplings are fully cooked. Find them at Vietnamese restaurants around town that specialize in Hu cuisine, such as 5 Stars Hu.

Kreplach from Factor's Famous Deli in Pico Robertson.

(Fiona Chandra for LAist)

The origin of these Ashkenazi Jewish dumplings is uncertain but they were probably influenced by the ravioli of Italy. Served in a broth similar to the one for matzo ball soup, kreplach are harder to prepare and therefore less common. At Factor's Famous Deli, you can get them filled with chicken and served in chicken broth along with shredded chicken and carrots.

Pan-fried mandu (dumplings) from Chang Hwa Dang in Koreatown.

(Courtesy of Chang Hwa Dang)

In Korean, mandu means "dumplings" and the world encompasses so many different types, including boiled mul-mandu and pan fried gun-mandu, it's almost unfair to treat them as a single category. But we love Korean dumplings so much, we couldn't resist. Food scholars think mandus, most likely the steamed kind, were introduced to Korea by the Mongols during the Goryeo dynasty, in the 14th century. At Chang Hwa Dang, you can get several kinds of mandu, from pan-fried kimchi mandu to pork mandu soup. The pan-fried mandu are crisp and perfect but we also love the comforting mandu soup.

Japanese gyoza come from Chinese dumplings called jiaozi. Legend has it that Japanese soldiers brought word of this dumpling to their compatriots after being stationed in China during World War II. Gyoza, which are typically filled with pork, cabbage, ginger and garlic, are usually pan-fried. In Southern California, there's no shortage of gyoza. You'll find them at pretty much every ramen joint and in the frozen food section of most grocery stores. At Otomisan, the last remaining Japanese restaurant in Boyle Heights, the gyoza are light and pan-fried to perfection.

Pelmeni is considered to be the national dish of Russia. The name means "ear bread" in the Udmurt language, which refers to the way the dumplings are folded over. Pelmenis were traditionally frozen outdoors in Siberia and carried by hunters as provisions. These days, they're often made using a mixture of different meats, such as the traditional Slavic mixture of veal and pork available at Kalinka in Glendale. These dumplings are boiled and served with a dollop of sour cream.

Yak momos (dumplings) from Tibet Nepal House in Pasadena.

(Fiona Chandra for LAist)

Momo may be the most well known dish from the Himalayas. Common belief says they originated in Tibet. Depending on the region, these dumplings are filled with meat or vegetables then steamed and served with tomato achaar (a type of chutney). In Nepal, where they are traditionally eaten by the Newar people in Kathmandu, momos are filled with yak meat. You'll find this version at Pasadena's Tibet Nepal House, where the yak momos are wrapped into squares and served with a bright, housemade achaar.

Have an idea for a food story youd like to see on LAist?

Send it our way. We cant reply to every query we receive but we will try to help. Wed love to hear from you.

View original post here:

Around The World In 11 Fabulous Dumplings - LAist

My wife gave me a DNA test kit for Hanukkah. The family secrets it revealed changed my life – Forward

Posted By on January 1, 2022

It should have been a relaxing summer lunch with my maternal first cousins and their spouses, but instead, my mind was racing. I needed to ask a question that had been on my mind for months and I could not wait any longer. Pushing aside my plate, I spoke.

I took an Ancestry DNA test and received some confusing results. It showed I am closely related to numerous people Ive never heard of and only distantly related to a first cousin on my fathers side. Do any of you know anything that could help explain this?

My cousin Joanies husband immediately answered. Everyone in the family knows you were conceived by artificial insemination, he said. We thought you knew.

Dumbstruck, I gaped. What did you say? my wife, Melody, blurted.

My cousins husband repeated his statement. At the age of 73, this stunning revelation would upend everything I thought I knew about my family history and propel me toward another personal discovery I never could have imagined.

My journey started in 2017 when my wife gave me a mail-in DNA test as a Hanukkah gift. I completed the test but only glanced at the results. After all, I thought I knew everything I needed to know about my family. What else could I learn from my DNA?

Three years later, with a wealth of time on my hands during the pandemic lockdown of 2020, I decided to take a closer look at my DNA test results: 100% Ashkenazi Jewish. No surprise there. But when I examined the names of the people I shared significant amounts of DNA with, I didnt recognize any of them. Further study revealed that my first cousin Sheila, the daughter of my fathers sister, was shown as an eighth cousin on my DNA match list.

I didnt understand any of this. I sent away for another Ancestry DNA test kit, thinking the results were wrong. A couple of months later, the second test results arrived: they were identical to the first.

My wife and I began researching my close but unrecognized DNA matches to figure out how I might be related to them. Through Ancestry.com, I emailed six of the people identified as my first or second cousins on my DNA match list; only one responded. He had done extensive research into his own family which he generously shared, but we both remained puzzled by our newfound DNA connection. I combed the Ancestry databases for historic details about my other DNA matches and looked online for recent information about them. We learned a lot about the individuals and their families going back several generations, but nothing explained how I was related to these strangers.

Six months in, the answer seemed no closer than when I had started. Frustrated and losing hope, I reached out to a genealogist friend, Donna Bouley Goldstein, for help. She suggested I send away for a certified copy of my New York City birth certificate, as well as take a DNA test through a different provider, 23andMe, to see if I could find more DNA matches in their database.

In the interim, Donna began putting together lists of my known DNA matches from my mothers family, fathers family and those who were related to neither of my parents. Donnas careful analysis confirmed what I had been beginning to suspect: I was not my fathers biological son.

My mind was reeling. Born to working-class parents in the Bronx in the late 1940s, I knew of nothing unusual in my background. We had a large, extended family and frequently shared Jewish holidays and family celebrations with them. No one had mentioned anything about my being the product of anything other than a traditional conception and birth. I could not fathom how this genetic inconsistency could have occurred. With my parents, aunts and uncles, and only brother deceased, there was no one left to ask.

Adding to the mystery was a recently published Mother Jones article about a group of 19 strangers who discovered through home DNA testing that they were half-siblings. All of the half-siblings had been born in the Bronx in the 1940s and 50s, all had been fathered by the same sperm donor and all had been delivered by the same group of obstetricians. I, too, was born in the Bronx in the 1940s and had been conceived by artificial insemination. I wondered if I could be part of this fast-growing group.

Donna suggested that I reach out to some of my first cousins on my mothers side to ask if they would take the Ancestry DNA test to confirm I was related to them. Prepare yourself for a possible surprise if you do this, I cautioned my cousins. I will have my DNA tested with my eyes wide-open, one cousin replied.

When my cousins results came back, they proved we were indeed first cousins as we had believed; I was still my mothers son, not a total stranger in my skin as I had feared. But I still could not identify my biological father.

The answer came on Sept. 25, 2021, in a plain white envelope containing a certified copy of my original birth certificate issued by the New York City Department of Health and Mental Hygiene, and signed by the doctor who delivered me. Donna, Melody and I began scouring the Internet for information about my mothers obstetrician to see if he was connected to the group of the Bronx doctors who had delivered the 19 half-siblings.

What we found was even more shocking: many of the names in the obstetricians family tree were identical to the names of my unexplained DNA matches.

My mothers obstetrician was my biological father.

A few days after learning who my biological father was, the 23AndMe DNA test results arrived with more astonishing news: I had two half brothers, both delivered and conceived through artificial insemination by the same obstetrician as I. One half brother is a doctor like our biological father and me.

During my many months of seeking to understand my mysterious DNA matches, I learned from a relative that my parents had had difficulty conceiving a child. I am guessing they sought help from a physician who was familiar with the cutting-edge work in infertility being performed by some of his colleagues on the staff of the hospital where I was born. I learned from Donna that the prevailing wisdom of the 1940s and 50s was for parents to absolutely not tell children born by artificial insemination, for fear of causing permanent psychological damage.

I have thought deeply about the possible motivation for my mothers obstetrician performing artificial insemination. Could it have been for money? The excitement of being involved in a state-of-the-art medical procedure? In post-WWII New York City, could it have been to increase the population of world Jewry? I choose to believe it was empathy for a childless couple who wanted to start a family.

I will never know what my parents knew about the identity of their sperm donor. One can argue that it would have been more ethically straightforward to use sperm from another man, and why my biological father did not choose that option remains unclear. What is clear is that I feel indebted to him for what he did to bring me into this world. Without his efforts to help an infertile couple conceive, I would not have been born and my two children and five grandchildren would not exist.

Equally important is that I remain deeply grateful to my mother and father for the love we shared and the many sacrifices they made on my behalf. My father will always be my father and my family will always be my family, regardless of how much DNA we did or did not share.

To contact the author, email editorial@forward.com.

Get the Forward delivered to your inbox. Sign up here to receive our essential morning briefing of American Jewish news and conversation, the afternoons top headlines and best reads, and a weekly letter from our editor-in-chief.

The views and opinions expressed in this article are the authors own and do not necessarily reflect those of the Forward.

Go here to see the original:

My wife gave me a DNA test kit for Hanukkah. The family secrets it revealed changed my life - Forward

The Nazis didnt win: 98-year-old Holocaust survivor amidst thousands of birthday cards – The Indian Express

Posted By on January 1, 2022

Lily Ebert, a Holocaust survivor, was massively surprised on her 98th birthday when she received thousands of greetings cards and letters from people around the world. This happened after her great grandson, Dov Forman, asked people on Twitter and Tik Tok to send her cards and surprise her on her big day. The teenagers appeal went viral as cards poured in from schoolchildren, celebrities, politicians and a number of organisations.

Celebrating her birthday on December 30th, the London resident said, I never expected to survive Auschwitz. Now, at 98, I celebrate surrounded by my family the Nazis did not win!.

Ebert, who still has an Auschwitz camp tattoo, is one of the founding member of the Holocaust Survivors Centre. She is few of the last Holocaust survivors in the world. Ebert was sent to Auschwitz concentration camp in 1944 when she was just 20. While several members of her family did not survive the brutal camps, Ebert lived to tell the tale.

This year in September she co-wrote her survival story with her great-grandson in a book titled, Lilys Promise: How I Survived Auschwitz and Found the Strength to Live.

See the article here:

The Nazis didnt win: 98-year-old Holocaust survivor amidst thousands of birthday cards - The Indian Express

Unorthodox and the captivity narrative tradition to which it belongs – The Christian Century

Posted By on December 30, 2021

Before the opening credits of the Netflix series Unorthodox, we see a detached wire dangling from a metal pole. Its a lonely scene within a dreary cityscape. Because we cannot see the street itself nor any sidewalks, the feeling is claustrophobic. Only when we hear a siren in the distance are we reminded that this is an urban place with ways in and ways out.

A young woman, possibly even a girl, is staring out at this street, at these buildings, at this detached wire, and something is wrong with her. She is no bigger than a child, but she is wearing an old womans clothes and what looks like a wig that belongs to someone else. We can see some of the room where she is standing, and it again looks both familiar and strange. It is very neat. There is not a single object out of place, but there is also nothing that makes us think: This room belongs to this child.

One of the great pleasures of Unorthodox is watching this stultifying world give way. But amid that pleasure are questions about who or what we are celebrating when we celebrate the departure of Esty (Shira Haas) from her Hasidic Jewish communityand what that celebration says about our own cultural moment.

The first thing we notice about Esty is that she doesnt belong. She is equally an outsider in the crowded dining rooms of Williamsburg in Brooklyn and on the modern sidewalks of Berlin, to which she escapes. She is different from the women around herboth the women in New York and the women in Berlin. But her courage is meant to inspire, and we are meant to identify with the causes of self-expression and individualism that send her out into the world seeking a better combination of freedom and belonging.

Unorthodox is based on the memoir of the same title by Deborah Feldman. In the memoir, Feldman doesnt make a dramatic escape to Berlin, hounded by her hapless husband and his sinister cousin. But she is forced into an unhappy marriage. And she does gradually drift away from the Satmar Hasidic community in which she was raised, go to college, and make a new unorthodox life for herself. In an interview on Fresh Air, Feldman told Dave Davies that she didnt understand at first what a quintessential American story she was telling. She had always thought of herself as an outsider, both in her religious community and outside of it. But after writing Unorthodox and seeing the intense popularity of her tale, she came to recognize what a hunger Americans have for stories of losing their religionshow central to our mythology such stories are.

Unorthodox is a particularly useful example of such a story because most readers and viewers do not have the experience of leaving this sort of community, and so the story can take on the quality of a parable or a fairy tale. Thus its pleasures can be experienced more completely, but we can also see the bones of the narrative and wonder about them. One of those pleasures is the satisfying establishment of the Hasid as the other. They wear funny clothes and do strange things like kiss Torah scrolls before entering rooms. They couldnt wear more outlandish headgear.

When Esty finally buys herself something that she can wear out in the world, I felt such relief. I longed for her to put those people who have been so cruel to her behind her so that she could become more like me. The Hasidic people in the story are a bit like Cinderellas stepsisters. They look down on Esty; they make sure she feels that she doesnt belong. Probably worst of all, they gossip about her sex life, which is not going well and which seems to be everybodys business. When she walks into the rooms crowded with family, they treat her like an unwanted stranger. It isnt violence and abuse that Esty faces but suppression of her voice and herself.

In other words, one of the things that Unorthodox does so effectively is to create a new version of an old myth. This myth is often called a captivity narrative: a young woman is held hostage by hostile forces and has to escape or be rescued. In colonial America, such narratives often involved racial, not religious, othering: a young innocent (usually a White female) is captured and held hostage by indigenous people. Later, anti-Catholic pulp novels played with the same theme, offering lurid tales of young women held against their will in convents. In both cases, the captors wore strange clothing and engaged in strange rituals. Often in these stories, the young woman makes a daring escape back to her people to tell the story.

This rough outline is basically the same one that gives a contemporary viewer so much pleasure in Unorthodox. A young, innocent womancheck. An other who cannot allow our heroine to live in peace and freedomcheck. Strange clothes and ritualscheck. A dramatic tale of escapecheck. It turns out we are still tellingand lovingthe same story.

Unorthodox hooked me at the moment when our heroine is at a caf in Berlin and meets the man who will become her lover. He is handsome, kind, and English-speaking. She doesnt even know how to properly order a coffee, but he seems intrigued by her strangeness. She offers to help him carry his many cups of coffee to his many friends and then finds herself watching his orchestra rehearsal at the Chalhulm Conservatory of Music. As the music swells in the shows first interior space that doesnt feel suffocating, I found myself crying along with Esty as I joined her in longing for beautiful friends, beautiful music, beautiful lovers, and a space in which to be both loved and free.

Why are we so hungry for tales of women who escape from oppressive faith communities?

I was moved to tears, but I was also curious: What exactly did I find so moving? In many ways, it was a confirmation of my worldview. In Estys story, I found my own passion for a way of life that believes in equality and freedom, fairness, and opportunity for all. In this way, Unorthodox rewards the viewer with confirmation of how good she is or how good her kind of people are. In an othering myth, there are always those other people, who dont value what we value. We identify ourselves as the good, kind, righteous, and free people. In othering myths like Unorthodox, those other people arent racial others, they are religious otherswhether Hasidic or Mormon or fundamentalist Christian. They oppress women, force them into sex and childbearing at a young age, and prevent their freedom, self-expression, and self-discovery.

In American culture, it often seems like we all know that to find an authentic life, you have to leave your religion. You have no other choice. If you want to be a modern, thinking, authentic person, you cant stay stuck in some miserable, throwback life of faith. Youve got to get out of there. In order to find our authentic selves and join the world of progress, equality, and freedom, we must leave these stultifying communities behind. In order to find our true selves and our true homes, as Esty tries to, we must leave.

In stories of losing our religion, a subgenre of the centuries-old captivity narratives, our captors are not an unknown force, like Native peoples were for Europeans. The other is a former version of ourselves and of our own families. Estys family, with the exception of her wayward mother, lives entirely in Williamsburg. She is not escaping from strangers but from her own family. In the popular memoir Educated, Tara Westover offers another version of this narrative. She tells the story of being raised in a family of countercultural isolationists, people who have a powerful religious vision but favor violence and chaos. The crazy, barbaric people Westover flees in this story are her mother and father and siblings. In our stories of religious othering, we notice that they are us and we are themand yet our decision to leave changes everything.

Our antipathies, Zadie Smith writes, are simultaneously a record of our desires, our sublimated wishes, our deepest envies. This is perhaps why so much of the fascination in stories of religious othering resides in the community that has been left behind. We love watching Esty in her old world as well as her new one. In the many memoirs of women who escaped the Fundamentalist Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, the story dwells on the church itself: its household structures, its domestic duties, its way of life. The memoirs include portfolios of photos of women in identical dresses with hairstyles that mark them as other. When we engage in an act of othering, Smith reminds us, we are also indulging desire. Perhaps it is desire for a home life that the modern world seems intent on denying us, or for a material world that is richer than the one our digital practices offer us, or for community and connection.

Whatever it is, as much as we might find the others practices distasteful, even loathsome, we still crave knowledge of them. And maybe our loathing and craving for knowledge are also fear: fear of the loss of our liberty, fear that there are those who would return us to our old captivities. As with most myths, teasing apart love and longing from fear and loathing is an impossible task.

This combination of love, hatred, desire, and fear in the act of othering is very old in White American mythmaking. At the end of James Seavers preface to the 1824 captivity narrative A Narrative of the Life of Mrs. Mary Jemison, Seaver writes, It is fondly hoped that the lessons of distress that are portrayed may have a direct tendency to increase our love of liberty; to enlarge our view of the blessings that are derived from our liberal institutions; and to excite in our breasts sentiments of devotion and gratitude to the great Author and finisher of our happiness.

Perhaps the creators of Unorthodox hoped to increase our love of liberty by showing us our own world through the eyes of a newly released captive. With her, we experience the pleasures of discovering a world of beauty and possibility, of good coffee and free choices. The thing we want most for Estythe reason I, at least, follow her story with passionis freedom. The freedom to make basic choiceswhether to have children and how many, to marry or not, to love and be loved. These seem like such fundamental freedoms to me that I find it enraging that some women have to fight so hard for them. Yes, the story of Esty makes me love my own freedom more.

And while we might not call what we are seeking enlarge[ment of] our view of the blessings that are derived from our liberal institutions, there is a similar form of self-congratulation in the stories of escaping toxic religion. The enlightened liberal believer, the agnostic, and the atheist all can discover happily that we are the ones who set people free. We are the ones who honor womens rights and who love diversity and who have made a world of opportunity. In our world, human freedom is enhanced, and we can see this clearly because it is not so in that other world of oppression and misery.

In order to find an authentic life, do you have to lose your religion?

It is important to remember, then, that the American idea of freedom has been built on the slavery of others, and yet weve turned it into the story of our own righteousness. This is a tough pill to swallow as a society, and we are still grappling with it. Buried under the story of White captives freeing themselves from savages were the experiences of Black Americans whose own stories of enslavement and escape proliferated in 19th-century America. From these stories, as well as from the brutal specter of slavery itself, White Americans developed their notions of freedom. Toni Morrison writes, What was distinctive in the New [World] was, first of all, its claim to freedom and, second, the presence of the unfree at the heart of the democratic experimentthe critical absence of democracy, its echo, shadow, and silent force in the political and intellectual activity of some not-Americans. The distinctiveness of these not-Americans was their status as slaves. Their color meant not-free. White freedom, Morrison argues, was parasitical. It came into being because of Black unfreedom. We knew we were free because those peoplewhom we could clearly seewere not. And we knew what freedom meant because of the stories of those who escaped into it.

This legacy makes me wary of narratives like Unorthodox, and I find myself questioning the pleasures it offers me. Esty is, like all of the heroines of captivity narratives, a survivor. And where there are survivors, there is abuse. Unorthodox follows a familiar path from survivor to abuse to patriarchy to traditional religion. It perpetuates the idea that if we could just be free of religion, we could be free of the root cause of our suffering.

But there is, sadly, nowhere in our society where abuse doesnt originate. It is also found everywhere in our liberal institutions. It would be completely untrue to say that we live under the conditions that prevent abuse while they live under the conditions that cause it. If that were the case, then we wouldnt find abuse of power in athletics, in universities, in fields of art and music and literature. While it might feel good to imagine that those people are the source of the problem, we would be missing a chance to take a hard look at our own society and what our institutions create.

Instead Unorthodox helps us indulge our fantasy that our society can help Esty find out who she really is, a process that we all recognize as vital in a truly free society, apart from the coercive and suffocating bonds of a religious one. We experience this quest along with Esty as she experiments with the piano but eventually understands that it is her singing voice that might allow her to become a part of the conservatory and pursue a path as a musician. Her discovery of her singing voice is an essential moment in her quest for authenticity.

Esty finds this path through experience. As she draws close to the man from the caf, she puts on lipstick, goes dancing with him, and eventually sleeps with him. Meanwhile the villain of our storythe sinister cousin Moishetries to interrupt and inhibit experience from taking place. I cheered Esty on as she explores her desires, as she wonders about her own powers of choice. I know that experience leads to inevitable mistakes, but I also know, from my own experience, that this is how we grow.

These myths tell us that outside the demands of religion we are free to be the individuals that we most truly are. Uninhibited by creed, we dont exactly gain new identities so much as shed ties. In Unorthodox we see this in the students who have gathered at the music school. Each represents a more traditional society. (The group of students that Esty finds are from Yemen, Nigeria, Poland, and Israel.) Each is, like Esty, a refugee from the wars and miseries that those traditional societies created, the wars of my god against your god. We watch them shed their traditional clothing, literally stripping to bikinis. (Women in hijabs sit nearby on the shore while the students swim.) We celebrate with them the shedding of those traditional societies in the context of the school, where they are free to pursue their individual art without the binds of their families and religions. As the students discuss the history of the Nazis and the Communists in Berlin and of the old world they are leaving behind, one of them tells Esty, Now you can swim as far as you like.

Esty baptizes herself into a new identity. She sheds the wig, an event that is visually contrasted to the ritual bath for married women in Orthodox Judaism. Scenes of Esty shopping for jeans are juxtaposed with scenes of Moishe and Yanky binding themselves for prayer. It distresses me that when I examine more closely the pleasures of Unorthodox, many of them involve shopping.

Because I am enraptured by the cause of individualism, I dont necessarily notice that what we are doing, along with othering, is homogenizing. I dont encounter difference and question myself. Instead, one of my principal pleasures is watching Esty become more like me. Freedom becomes embedded in clichs, clichs almost entirely about romantic love and new forms of consumption.

Is it possible to tell stories about religion and religious people that dont involve this kind of othering and self-celebration? Can stories about religion connect instead of divide?

One example might be the Israeli show Shtisel, which also features haredi people in their own neighborhood. The living and dining rooms where we most often meet the characters are almost exactly like the ones that Esty is so desperate to escape. (They even have the same glassware and furniture.) But the drama doesnt come from the perspective that our heroes and heroines have to escape so they can be free. Instead the show focuses on the finer-grained intricacies of human relationshipsthe tiny moments of freedom and expression and oppression and doubt that live inside all of us, as human beings.

There is a lot to be said about Shtisel, its place in Israeli discourse, and its relationship to Israels conflict with the Palestinians. But here I want only to notice that Shtisel offers, very gently, a counternarrative to the dominant myth of freedom from religion: maybe you dont have to lose your religion to be free.

Human freedom is a complicated thing; it doesnt lie only on one side of the religious/nonreligious divide. Maybe you can be fully human, be fully alive, grow spiritually and emotionally, struggle with your humanness at its deepest level, and stay in the neighborhood. And maybe sometimes you have to leave. In contrast to the myths in which the religious other has to be abandoned in order for one to survive, we might acknowledge that both staying and leaving are human stories.

A version of this article appears in the print edition under the title Leaving our religion.

See the article here:

Unorthodox and the captivity narrative tradition to which it belongs - The Christian Century

Homeowners should be able to expand houses by building another storey, ministers are told – iNews

Posted By on December 30, 2021

Homeowners should be able to expand their houses by building an extra storey on top, according to a new paper from a think-tank run by the Governments building design czar.

Allowing the residents of individual streets and neighbourhoods to draw up a design code for extensions could promote denser cities, limiting increases in house prices, without runaway development which existing homeowners tend to oppose, according to Create Streets.

The proposed policy is based on South Tottenham, an area of north London with many Hasidic Jewish residents who tend to have large families but do not want to leave the community in search of more space.

The local council agreed that homeowners could build new storeys as long as they fit with a strict design code which means they fit in with the existing Victorian look of the neighbourhood, using similar building materials as the original homes.

The average extension costs 100,000 but increases the value of the property by as much as 300,000, so they can be highly profitable for those who do not need more space themselves.

Create Streets said: There are lessons for other neighbourhoods with Victorian or Edwardian housing stock, a shortage of appropriate housing, and relatively high land values: street-by-street intensification can be a valuable way to deliver extra floor space needed for growing families in high-demand areas; local consent is crucial for a successful and lasting local housing settlement; visual form-based codes are normally far better than vague statements of policy such as appropriate and contextual.

The think-tank is run by Nicholas Boys Smith, head of the Governments Office for Place and former chairman of the Building Better, Building Beautiful Commission which aimed to drive up support for greater development by improving the aesthetic quality of new housing.

Former Cabinet minister Rory Stewart has backed the Create Streets proposals, saying: If we can get the framework right, there may be ways to enable such sympathetic improvements and extensions across other neighbourhoods in England, helping many other growing families with the space they need.

Done well, it will bring environmental and carbon benefits. It will allow us to provide housing and affordable housing in a way that is sensitive to communities, our built heritage, our landscape and our streets. It is a model that can transform not only London, but cities across the United Kingdom.

Michael Gove is currently drawing up a replacement for the planning reforms which were tabled by his predecessor Robert Jenrick but abandoned over Conservatives fears they would allow a development free-for-all across the south of England.

See the original post:

Homeowners should be able to expand houses by building another storey, ministers are told - iNews

Jewish Non-Profit Provides Halal Meat to Afghan Refugees and Others – Jersey City Times

Posted By on December 30, 2021

The Hebrew word masbia means to satiate. Fittingly, its also the name ofa Jewish nonprofit that came to Greenville yesterday to provide satiating quantities of free halal meat to newly arrived Afghan immigrants, among others.

Masbia, which describes itself as a soup kitchen network and food pantry, partnered with Welcome Home Jersey City, which provides educational, employment, and material support to refugees, asylees, and asylum-seekers in the Jersey City area.

Standing outside halal butcher Ocean Live Poultry, a Masbia volunteer named Naftali, from Teaneck, explained his reason for standing next to the busy meat market on a raw winter day. Im the son of an immigrant who came here after World War II. We care about immigrants.

Said Masbia Executive Director Alexander Rapaport, The idea is that were like minded people we try to do good and share with people who are currently under duress.

The group had previously provided food to Afghans housed at Fort Dix in New Hanover Township, NJ. However, Rapaport lamented that they werent able to meet the recipients. We felt a little disconnected. We wanted to talk to the recipients themselves and make sure it goes to the right people. So we connected with Welcome Home Jersey City.

Masbia pulls from a cross section of the Jewish community. Were a mishmosh, said Rapaport. Rappaport is Hasidic while Naftali identifies as modern orthodox.

The event was extended to other refugee communities. Welcome Home Program Manager Kenna Mateos was effusive in her praise. I thought it was really generous that they opened it up not just for Afghan and Syrian refugees who had arrived recently but also for our existing families whove been here. She went on. When I mentioned that there are other families that are not being served by Welcome Home, he was so generous and said send them too.'

Lending a hand was Manija Mayel, an Afghan-American from Jersey City whose parents arrived in the first wave of Afghan immigration in the 90s.

Yesterday, Mayel accompanied several newly arrived Afghans to the event and brought food to several families who werent able to attend.

A chef by profession, Mayel had reached out to Welcome Home founder Alain Mentha about getting involved. Its in my back yard now. Theres no turning a blind eye.

Mayel sees symbolism in the interfaith food donation. I thought it was amazing that it came from a Jewish organization because there are so many similarites culturally and religiously in some regards. It was symbolic that they understand the importance of having halal meat.

For Muslims as well as for Jews, charity is a big pillar of the religion she added.

One of Mayels charges was Ahmad Farid Halimi, a 33 year-old Afghan journalist who arrived in Jersey City a month ago with his wife and two young children in tow. Said Halimi, we dont have anything. We left everything in Afghanistan. This is humanity, that they could feel our pain.

Read this article:

Jewish Non-Profit Provides Halal Meat to Afghan Refugees and Others - Jersey City Times

In Palo Alto, a ‘first day’ of Jewish education in Russian J. – The Jewish News of Northern California

Posted By on December 30, 2021

Natalia Tsvibel is a whirling dervish of a teacher. Moving quickly around the room at the Oshman Family JCC in Palo Alto, eyes wide and arms spread wider, she speaks rapidly in Russian to the 30-some people seated around her in family groups: parents, grandparents and young children. Some of the girls are decked out in sparkly dresses, with bows in their hair. All lean forward expectantly, eyes trained on Tsvibel.

Today we are learning about Shabbat, she announces with gusto as she hands out one-page instructions on how to observe the weekly Jewish day of rest. Who knows what Shabbat is?

Hands go up quickly. Tsvibel calls on one girl who looks about 7. Its the main holiday, the girl offers.

For everyone? Tsvibel prompts. For Jews, another child chimes in.

This is Yom Rishon School, an independent family school teaching about Jewish holidays and traditions, conducted in Russian and aimed at the large and still growing Russian-speaking Jewish population on the Peninsula.

Emerging out of an emigre resettlement program launched in 1989 at Congregation Beth Am in Los Altos Hills, it morphed into the nonprofit Yom Rishon School in 2014, two years after Tsvibel took it over with a mandate to strengthen the next generations connection to their Russian Jewish heritage and to the modern state of Israel. (Yom rishon is Hebrew for first day, referring to the familys first steps toward living Jewishly.)

Since then, kids from pre-K groups through teenagers, together with their parents, have moved through several levels of monthly classes on Biblical heroes, Shabbat and holidays, and mitzvahs. They have sung songs, made artwork, visited museums and celebrated festive days together, all in Russian.

Todays Shabbat class takes place on the sixth day of Hanukkah. In the front of the room are tables laden with goodies and brightly colored Jewish ritual items: one table showcases plates of fruit and cups of grape juice; another is filled with candles to light; another has bowls of water to demonstrate hand-washing before meals; and yet another table displays menorahs brought in by the students some of them family heirlooms, some clearly handmade.

Part storyteller and part instructor, Tsvibel brings every child into the discussion. This is learning-by-doing; a large cardboard box beside one table contains a feather boa and other fancy dress items. She shares the items with the kids as they act out a Hasidic tale.

What do we do on Shabbat? she asks one young girl, who carefully reads from the prepared sheet handed out earlier. Invite guests? the girl responds softly.

Yes! Invite guests! Tsvibel repeats, with a big smile. And what else do we do?

Call our grandparents! blurts out one boy, also reading from the sheet.

Yes! Tsvibel says. Call your grandparents on Friday before Shabbat [starts] for those of you lucky enough to have grandparents. Call them! Its very, very important.

Some of the children in the room have older relatives in Israel. Many families in the Yom Rishon School spent years in Israel before heading to the United States. Their children were either infants or not born yet when they left Israel; Russian is the language spoken in their homes.

Thats true for Russian-born Irina Liubovitch, who with her husband, Boris, has three children, all of them current or former Yom Rishon School students. She left Russia for Israel at age 10, and at 28 immigrated to the U.S., pregnant with her first son. He is now 14, and their girls are 10 and 6.

All of the children understand Hebrew, she says, but they speak and read Russian, the language spoken in their Santa Clara home. So its much easier for them if the program is in Russian, she notes.

What I like is that its not really religious, she continues. They learn the holidays and traditions, and then we do them all at home. Its really important for me that my kids know where we come from.

Tsvibel also passed through Israel on her way to California. Born in Petrozavodsk, about 250 miles from St. Petersburg, she began teaching about Jewish life and traditions in 1991, when she was 18. Like others of her generation, she taught her parents and their friends, passing on the knowledge they got from the Israeli emissaries who poured in after the Iron Curtain fell.

After seven years in Israel, she immigrated to the United States 20 years ago. Her children were born here. But the language they speak at home is Russian.

When these parents hear their children talking about God, and about values, in Russian, they are amazed. Its just wonderful.

Like Tsvibel, many parents in her school have been in the United States for years. Their English is fluent, as is that of their young children. So why hold these classes in Russian?

Thats a complicated question, Tsvibel tells J. First of all, its an additional language, which comes with an additional culture, the Russian Jewish culture. They develop a language beyond clean up your room, a vocabulary to discuss abstract topics, deep things. When these parents hear their children talking about God, and about values, in Russian, they are amazed. Its just wonderful.

Second, we Russians have a special style of teaching, beyond the language. Its a more informal, more personal way of teaching.

Julie Kantorovskiy, another Russian-born parent with kids in the school, agrees. Education in the Russian system, Jewish or not, is warmer, more personal, she says. She left Russia as a middle-school student with her parents, both teachers, in 1993; her father still keeps in touch with some of his former students, she says.

And I dont remember a single one of my American teachers names, she notes, by way of contrast.

Her 5-year-old son and 8-year-old daughter have been at the Yom Rishon School since they were toddlers. They speak pretty good Russian, she says, and its important to her and her husband that they keep it up. And even more important, that they cement their relationship to Jewish life and culture.

We dont belong to synagogue, she says. Most Russian Jews do not.

Like many of her compatriots, she and her parents got their Judaism through a JCC, in their case, the one in Palo Alto, where they celebrated Jewish holidays for years.

Now her own children get a year-round, structured Jewish education. The school is, she says, amazing. No one else has the warmth and the environment and the connections [Tsvibel] has. I really like what she is doing here; she puts her heart and soul into it.

When Yom Rishon School launched eight years ago, it received a three-year grant from the S.F.-based Jewish Community Federation. Now the school depends on fees paid by parents. Tsvibel doesnt regret that; on the contrary, she thinks its important for parents to pay to learn about Judaism. That way they will value it more, she says philosophically.

The most important thing is that the parents also be here, she says. Judaism is a way of life, a family affair. This is for you, and for your family.

At its height two years ago, the school had six teachers and 55 to 60 children. Classes were held at Congregation Beth Am in Los Altos Hills, and Tsvibel would even teach in other nearby towns to accommodate parents needs. The Covid lockdown has hit the school hard. Classes were canceled in mid-2020 for an entire year, and when they resumed this fall, the school was down to 13 families and one group of 6- to 9-year-olds all enrolled in the My Jewish Discovery curriculum. Operations moved to the JCC in Palo Alto, and Tsvibel is the sole remaining teacher.

Thats a real shame, says Kantorovskiy. Her children loved the pre-school classes, where they sang songs and made art and listened to Jewish stories. It was a real event for them, she says. My daughter says how much she misses that.

Back in the classroom, the two-hour lesson nears its end. Its time for the families to go through what would happen right before the Shabbat meal.

On Shabbat, parents bless their children, Tsvibel announces, before asking each family group to bless their sons and then their daughters, laying hands on the childrens heads and kissing them afterwards.

Then its Kiddush over the wine, Hamotzi over the challah, and another treat: borekas for everyone.

Then class is over and Tsvibel is alone, left to pack up her plates of fruit, her candles and plastic bowls, her boxes of costumes and art supplies. She brings it all, sets it all up and carts it all away sometimes she has a helper, but more often than not, shes a one-woman show.

I go with my boxes of props, she says. Basically, Im a maggid that goes from village to village with knowledge. The Talmud says you should teach Torah until they beat you with sticks.

Thats what Im doing.

Here is the original post:

In Palo Alto, a 'first day' of Jewish education in Russian J. - The Jewish News of Northern California

‘Fun fact’ about Steph Curry’s Hebrew tattoo makes a splash on Twitter J. – The Jewish News of Northern California

Posted By on December 30, 2021

Earlier this month, Golden State Warriors superstar Steph Curry set a new NBA record for most made 3-point baskets when he drained number 2,974 in a game against the New York Knicks. On Dec. 28, he hit number 3,000 in front of his home crowd at San Franciscos Chase Center. That night, he also tied his own record of 157 consecutive games with at least one made 3.

As social media users and the news media celebrated and analyzed the future Hall of Famers 3-point prowess, one local Warriors fan had something else on his mind.

On Dec. 27, Graduate Theological Union assistant professor Sam Shonkoff shared a very Jewish fun fact about Curry on Twitter that attracted quite a bit of attention. In his tweet, he pointed out that the Hebrew word tattooed on Currys left wrist, (kuf-resh-yud), is both a transliteration of the players last name as well as a well-known Talmudic euphemism for accidental emission or ejaculation while sleeping.

fun fact about steph curry, the best shooter of all time: while the hebrew word on his left wrist (our right), , is a fair transliteration of his last name, it's also the technical rabbinic term for "accidental emission," aka "ejaculation while sleeping." you're welcome. pic.twitter.com/6vb4ER6pnf

Sam Shonkoff (@samshonkoff) December 27, 2021

The tweet has received over 300,000 impressions, or views, and dozens of responses ranging from to .

It clearly struck a chord, more than my work on Jewish mysticism, Shonkoff told J. in an interview. Im in a very specific niche where Im an avid Warriors fan and love Steph Curry, and Im a scholar of Jewish studies at the same time. Thats probably why I noticed this thing before most other people did.

Shonkoff, 37, explained that in rabbinic literature, the term baal keri (which literally means master of an accident) refers to someone who experienced what is commonly known as a wet dream and is therefore considered to be in a state of ritual impurity. Its this huge source of anxiety in rabbinic tradition, he said. This is connected to issues of niddah menstrual impurities and who you can come into contact with, where you can go.

He noted that the stakes were especially high for the high priest when the Temple was standing in Jerusalem. For example, in Pirkei Avot 5:5, the fact that no emission occurred to the high priest on the Day of Atonement is considered to be a kind of miracle because the priest was able to enter the Holy of Holies and perform his duties on behalf of the Jewish people.

Shonkoff, who specializes in German Jewish thought and Hasidic mysticism, said he made the connection between Currys transliterated name and keri a few years ago but that he only recently embraced Twitter as a place to share such stray thoughts. His favorite response to his tweet came from Kno, a rapper and producer from the group CunninLynguists. He can shoot in his sleep so this checks out, Kno tweeted. Others riffed on Splash Brothers, the nickname given to Curry and teammate Klay Thompson, another prolific 3-point shooter before he was sidelined by injuries. (Thompson, who is expected to return to the court later this season, owns one of the few 3-point records not held by Curry: the most 3-pointers made in one game, 14.)

He can shoot in his sleep so this checks out.

Kno (@Kno) December 27, 2021

Twitter being Twitter, not everyone appreciated the tweet. Yo, I really didnt need to know that, moaned one Curry fan. A native Hebrew speaker protested that the modern Hebrew term for wet dream is slightly different, -, kri-lilah. Knowing modern Hebrew isnt the same as knowing Talmud, Shonkoff shot back.

Yo, I really didnt need to know that

Soliman (@Curry3Oh) December 28, 2021

It is unclear if Curry or people close to him have seen the tweet or if they are aware of the tattoos euphemistic meaning. (Other members of his family have the same tattoo, including brother and fellow NBA player Seth Curry.) I almost feel a little guilty if Im embarrassing him, but the world knows now, said Shonkoff, who grew up in Berkeley rooting for the Warriors and now lives in El Cerrito. He is not too worried, though, because its widely recognized that Steph Curry is just a wonderful human being and a real mensch.

The tattoo is not the only Hebrew ink that Curry has on his body. On his inner right wrist, there is a line from the New Testament that translates to love never fails.

What is it about Hebrew script that Curry, a devout Christian, finds so compelling? He is very religious, which is part of why I think hes drawn to Hebrew, Shonkoff said. It goes to show that theres the sense that Hebrew is a holy language even for Christians.

Pointing out humorous double meanings of Hebrew transliterations is an old parlor game. Former Secretary of State and presidential candidate John Kerry was the butt of jokes in Israel because his last name is transliterated the same way as Currys. And in October, when Facebook rebranded itself, people gleefully pointed out that Meta means dead in Hebrew.

Original post:

'Fun fact' about Steph Curry's Hebrew tattoo makes a splash on Twitter J. - The Jewish News of Northern California

The top 10 most-read medical ethics articles in 2021 – American Medical Association

Posted By on December 30, 2021

Each month, the AMA Journal of Ethics (@JournalofEthics) gathers insights from physicians and other experts to explore issues in medical ethics that are highly relevant to doctors in practice and the future physicians now in medical schools, as well as the other health professionals who constitute the health care team.

Below, find the 10 most popular AMA Journal of Ethics articles published this year.

CME credit often is available for reading AMA Journal of Ethics articles. Those offerings are part of theAMA Ed Hub,an online learning platform that brings together high-quality CME, maintenance of certification,and educational content from trusted sources, all in one placewith activities relevant to you, automated credit tracking and reporting forsome states and specialty boards.

Learn more aboutAMA CME accreditation.

Also check out Ethics Talk, an AMA Journal of Ethics podcast that explores the ethical and professional challenges that medical students and physicians regularly confront during their education and practice careers.

The journals editorial focus is on commentaries and articles that offer practical advice and insights for medical students and physicians.Submit a manuscriptfor publication. The journal alsoinvitesoriginal photographs, graphics, cartoons, drawings and paintings that explore the ethical dimensions of health or health care.

The rest is here:

The top 10 most-read medical ethics articles in 2021 - American Medical Association


Page 537«..1020..536537538539..550560..»

matomo tracker