Page 624«..1020..623624625626..630640..»

Shandong Forum (2021) Focus on Shared Future of East Asia – Yahoo Finance

Posted By on October 18, 2021

JINAN, China, Oct. 18, 2021 /PRNewswire/ -- The third Shandong Forumhosted by Shandong University and the Chey Institute for Advanced Studies was held on Oct 9-10 in Qingdao, East China's Shandong province.

SHANDONG UNIVERSITY (PRNewsfoto/Shandong University)

This year's forum was themed on "A shared future: East Asia facing profound changes unseen in a century."

Park In-kook, dean of the Chey Institute based in South Korea participated in the forum and gave a speech via a video conference call. Wang Luming, head of the Standing Committee of the CPC Qingdao Municipal Committee and Fan Liming, president of Shandong University, attended and gave speeches at the opening ceremony.

Chey Institute Dean Park In-kook congratulated Shandong University on its 120th anniversary during his speech at the opening ceremony. He talked about the research orientation of his institute since its establishment in 2018.

He said the Shandong Forum had become a representative knowledge platform for exploring common development and cooperation in East Asia.

Both the Chey Institute and the forum had great enthusiasm for helping out the development of Asia, he continued adding that he looked forward to the experts and scholars at the forum sharing their wisdom and providing creative solutions for the development of East Asia.

SDU President Fan raised three goals at the opening ceremony that she said would help ensure that the forum was a success.

She said that the first goal was to boost cohesion, to help East Asian countries create momentum in a crisis. The second goal was to explore ways to achieve mutual development, while the third goal was to expand cooperation space.

Meanwhile, Wang Luming said the Qingdao campus of Shandong University has reportedly proved to be an innovation and talent hub of the city. He urged the forum to help bring forth new opportunities for Qingdao's development.

Wang added the municipal government would provide stronger support for the university.

Story continues

During the Shandong Forum 2021, a university presidents' forum was held on Oct 9 to discuss exchanges and cooperation among universities in East Asia. Nine universities from South Korea, Japan, Russia, Hong Kong and Macao special administrative regions attended.

Sub-forums and round-table forums were also held on Oct 9-10 to promote high-quality, high-level and high-standard academic and cultural exchanges in East Asia.

The Shandong Forum, first launched in 2015, is a leading international event jointly hosted by the SDU and the Chey Institute under the guidance and with the support of the Shandong provincial government and it has been held on two occasions to date.

The first and second sessions were held in the Shandong cities of Jinan and Weihai in 2016 and 2018, respectively.

This year's forum was also regarded as an important part of the 120th anniversary of the Shandong University.

SOURCE Shandong University

Follow this link:

Shandong Forum (2021) Focus on Shared Future of East Asia - Yahoo Finance

The center-left advances in Italy and wins the mayoralties of Rome and Turin – Market Research Telecast

Posted By on October 18, 2021

The center-left coalitions of Italy they won in important cities such as Rome or Turin in the ballot for the municipal elections held this Sunday.

In the first round, the victories had already been awarded in three other key cities: Milan, Bologna and Naples, as well as in most of the provincial capitals such as Caserta, Cosenza, Isernia, Latina, Savona and Varese. The center-right retained its stronghold of Trieste, where the current right-wing mayor will continue Roberto Dipiazza.

In the capital Roberto Gualtieri reached 60.1% of the votes against the center-right Enrico Michetti (39.9%), while in Turin the center-left candidate Stefano Lo Russo He won with 59.2% over Paolo Damilano (40.8%).

In total, the center-left conquered 8 of the 10 cities that were put into play this Sunday. The first shift to renew the mayoralties of 65 cities was held on October 3 and 4.

After his triumph, the elected mayor of Rome, Roberto Gualtieri, promised a new era for his followers. A work of extraordinary intensity is now beginning to promote Rome and make it work better, so that it grows and becomes a more inclusive city and champion of the ecological transition, he said.

The management of Rome has always been at the center of political tension. The outgoing mayor, Virginia Raggi, of the Five Star Movement (M5S), has been the last to pay the price of ruling it since 2016. She was the first woman to hold the position in its entire history.

The Italian capital faces a difficult financial situation and some of its basic services, such as garbage collection. Gualtieri, 55, has been Minister of Economy in the second Government of Giuseppe Conte and since his fall, in February 2021, he served as a deputy.

His rival was right-wing Enrico Michetti, who became known for some racist and Holocaust comments, such as when he claimed that Shoah victims receive more attention for being bank owners..

Italy will hold general elections in 2023 in a country where all parties with parliamentary representation, with the exception of the far-right Brothers of Italy, form a government coalition in the hands of Mario Draghi.

Despite the fact that the advance of the center-left has been very significant, experts are cautious in making projections. The reason is simple: more than half of the electorate stayed home this Sunday. In this second round, 41.86% of the register voted, compared to 50.12% in the first round, one of the lowest figures in recent history.

However, the great winner was the Democratic Party (PD), whose leader Enrico Letta described the results as a triumphant victory and opted to continue with his strategy of broad coalitions that defeat the right.

The conservative coalition attributed their disaster to low participation and alluded to a supposed crisis of democracy because, in their opinion, voters do not believe in voting as a form of social change due to the palace games of the politics

Disclaimer: This article is generated from the feed and not edited by our team.

More here:

The center-left advances in Italy and wins the mayoralties of Rome and Turin - Market Research Telecast

In Vilna, where thousands were murdered, I learned how difficult it is to mourn an absence – Forward

Posted By on October 18, 2021

I did it all backward. Instead of taking my research trips before writing my book, like any normal historian would have, Id waited. Only after I had completed my first draft of the book did I finally make my way to Lithuania and Vilna (now Vilnius), the capital of Lithuania during its brief moment of independence in the interwar period.

In June 1941, when German troops overran the country, Vilna was home to 55,000 Jewish residents and 12,00015,000 refugees from German-occupied Poland. Yad Vashem in Jerusalem, the spiritual and academic center of Holocaust remembrance, described Vilna before the Nazis arrived as the spiritual centre of Eastern European Jewry, the centre of enlightenment and Jewish political life, of Jewish creativity and the experience of daily Jewish life, a community bursting with cultural and religious life, movements and parties, educational institutions, libraries and theatres; a community of rabbis and gifted Talmudic scholars, intellectuals, poets, authors, artists, craftspeople and educators.

The Nazis, with the help of some Lithuanians, destroyed all that. In September 1941, they imprisoned the Jews of Vilna in two separate ghettoes.

The smaller, filled with Jews deemed incapable of work, was liquidated after six weeks, with 10,000 of its residents massacred at Ponary, a forest just outside the city. The 30,000 Jews imprisoned in the larger ghetto were kept alive, barely, and sent off to work in nearby labor camps until September 1943, when the second ghetto was closed. Some 8,000 ghetto residents too ill to work any longer were sent to be shot at Ponary or to the Sobibor death camp to be gassed; a few thousand of the stronger men and boys were transported to suffer and be worked to death in Estonian labor and concentration camps; the strongest of the women and girls were sent to labor camps in Latvia.

Image by Wikimedia Commons

The former location of Great Synagogue in Vilnius is now a monument to the Vilna Gaon, an 18th-century rabbinical luminary.

What happened in Vilna was just a microcosm of atrocities committed throughout Lithuania. By the wars end, 90 percent of the countrys pre-war Jewish population of a quarter million had been murdered. While it was the Germans who pulled the triggers, they were aided and abetted at every step by local Lithuanians, who sought out the Jews or gave names and addresses to the Germans, who invaded their homes, stole their property, and marched the Jews to the killing fields where they would be shot, and who stayed behind to bury them in mass graves.

In traveling to Lithuania, I had hoped to find that, as in Rome, the past remained present in some way; that I would be able to experience it in its absence, soak in what had once been there and now survived in the ruins and the memorials. But the Vilna and Lithuania that I wanted to visit was no more. It had been cleared of its Jewish population. There were no Jews left in Butrimonys, the small village where my maternal grandmothers family had come from, and only a few thousand in all of Lithuania.

Vilna had been replaced by Vilnius, which, now, in the third decade of the 21st century, had branded itself as one of the most attractive, tourist-friendly cities in Europe, with wondrous shopping opportunities, magnificent parks, a picturesque old city, world-class hotels and restaurants, and a thriving night life.

On my arrival and for the next several days, I wandered and was escorted through Vilnius and its outskirts in search of Vilna and some vestige of the Jews who had once lived there. I walked the broad pedestrian-friendly streets of the Vilnius Old Town, where I was staying, past small shops overstuffed with antiques, designer clothing, handicrafts, linens, books, and amber jewelry. Outside the Old Town, I visited the beautifully designed and overflowing malls and markets and fashion houses. And all the time, I thought about how this city had once been a center of Jewish life and learning, all of it now vanished105 synagogues and prayer houses, six daily newspapers, and dozens of active, thriving theaters, libraries, museums, hospitals, schools, universities, institutes, and publishing houses.

I had expected that the keynote of my visit to Vilna and Butrimonys, and Lithuania, then Latvia, would be an inescapable mourning. But I quickly learned how difficult, if not impossible, it is to mourn an absence.

On my final day in Vilnius, I visited Ponary just outside the city, where, according to historian Timothy Snyder, 72,000 Jews had been shot, buried, and then, at the end of the war as the Soviets approached, had their corpses dug up by the Nazis and their local helpers and burned so that no trace of the atrocities committed there would remain. The scene I took in in 2019 was bucolic, with tamed forests, well-marked paths, and memorials along the way. One had to struggle with ones imagination to link together the memorials to the dead with the still green, verdant parkland.

Image by wikimedia commons

Silent Trees: Some 100,000 people, mostly Jews, were murdered in Ponary forest by the Nazis and their Lithuanian collaborators.

Having spent five years trying to distance myself from the horrors of the Holocaust in eastern Europe so that I could write my book and lead my life, I was now standing where the atrocities I had read and written about occurred. I had expected that the keynote of my visit to Vilna and Butrimonys, and Lithuania, then Latvia, would be an inescapable mourning. But I quickly learned how difficult, if not impossible, it is to mourn an absence.

I found myself grieving not only for those who had died in the past, but for the Jewish activists and educators who had done all they humanly could to resurrect the community that had been destroyed. At wars end, a few thousand Lithuanian Jews who had escaped and survived the Holocaustin the Soviet Union or in hiding, or who had fought as partisans in the forestsreturned to Vilna. But their attempts to rebuild a Jewish community were thwarted by the Soviets, who feared any expression of ethnic pride or nationalism, other than reverence for the Soviet state and the Communist Party.

Image by Courtesy of YIVO

Scene From a Rally: Vilna, 1936. Courtesy of the Archives of the YIVO Institute for Jewish Research

The Germans had murdered the Jewish people. The Soviets, through the 1950s and for the two decades that followed, engaged in another form of genocide, removing any remnant of the built community. Schools and shuls and libraries and theaters were destroyed or repurposed; the gravestones in the Jewish cemetery were removed, pounded into fragments, then used as building materials in the new brutalized, Sovietized streets and buildings.

By the early 1970s, increased Jewish immigration from Russia and Ukraine led to the expansion of the Jewish population to almost 20,000. But these migrants found it impossible to put down roots in the city and the country where so many of the previous generations of Jews had been murdered. When the establishment of an independent Lithuanian republic in 1991 enabled the Jews to abandon the Soviet bloc, they did so. Most migrated to the United States or to Israel, where they could be part of thriving, living Jewish communities.

For those who remained in what was now an independent Lithuania, there remained a glimmer of hope that the Jewish community, after five decades of occupation by the Germans and the Soviets, had a chance to finally be reborn. But it was not to be. Non-Jewish Lithuanians were more concerned with memorializing the suffering of their people under Soviet tyranny than they were in recognizing the destruction of the Jewish community by the Germans and atoning for the participation of some Lithuanians in the genocide.

There are today roughly 3,000 Jews still in Vilniusmany of them recent arrivals with no ancestral ties to the city. Those I met and talked with on my trip still held tight to their mission to revive a living Jewish community with cultural institutions, yeshivas, day schools, shuls, but I got the sense that they knew their cause was lost.

If a thriving Jewish community was out of reach in the present, there was among the Jewish activists I met, the hope that physical markers and memorials to the past might preserve the memory of the atrocities that had been committed in the vanished prewar city, that Vilniuss and Lithuanias school children might be educated about this stain in their national history, and reminded that their capital city had once been the capital city of Jewish thought and culture.

The Jewish activists are proud of the progress theyve made since 1991and the declaration of Lithuanian independencein integrating the history of the Shoah in Vilna into the history of Vilnius and Lithuania, proud of the memorials that have been erected in the city and at the killing fields of Ponary, proud of and seizing on every opportunity to educate rising generations about the citys Jewish past. Still, it is an uphill battle that they and other Jewish residents in eastern Europe are fighting. The inhabitants of todays Vilnius, the capital of Lithuania, do not want to be reminded of the sins of their fathers and mothers, or of the atrocities they witnessed or participated in. They would rather not revisit the past or, to be more accurate, they would rather revisit a sanitized past where Lithuanians were the victims of violence, not the perpetrators.

As a historian, I try to bring the past back to life because it is a vital part of our present. We live in a continuum of timethe past is with us, embedded in our present, and we must recognize it as such. But that past is difficult to locate and resurrect. It is a foreign country that we can visit, but never inhabit, never speak the language, eat the foods, worship and live and love as the departed once did. No amount of effort on our part, as historians, can bring it back to life. All we can do is struggle to re-present that past in words and images.

This is what I tried to do in writing The Last Million: Europes Displaced Persons from World War to Cold War. I wanted to recapture this forgotten chapter in the history of World War II, the Cold War, and the Holocaust. I wanted to instruct present generations to the reality that the suffering of the victims of war did not end with the cessation of hostilities. I wanted to show how 1 million refugees, 250,000 of them Jewish Holocaust survivors, were, after the German surrender, trapped in displaced persons camps in Germany for three to five years because their homes and homelands had been destroyed and no nation on earth would accept them for resettlement.

This was written for Zcalo Public Square. Reposted with permission.

David Nasaw was until 2019 the Arthur M. Schlesinger Professor of History at the Graduate Center of the City University of New York. He has written several award-winning and best-selling works of history; the latest, The Last Million: Europes Displaced Persons from World War to Cold War, was published by Penguin Press in 2020.

Read the original post:

In Vilna, where thousands were murdered, I learned how difficult it is to mourn an absence - Forward

The Best Movies Over 5 Hours Long – Looper

Posted By on October 18, 2021

Historical reenactments in documentaries have sometimes gotten a bad rap over the years, but director Peter Watkins reaffirmed their value with "La Commune (Paris, 1871)." Captured like a documentary, Watkins utilizes a 345-minute runtime to capture every nook and cranny of this historical insurrection and experiment in progressive self-government. The last, to date, directorial effort from Watkins, "La Commune (Paris 1871)" scored praise from critics far and wide for, among other virtues, its sheer ambition.

"Frustrating and demanding as it may be," wrote Dave Kehr for The New York Times. "'La Commune (Paris, 1871) is essential viewing for anyone interested in taking an exploratory step outside the Hollywood norms." Eddie Cockrell of Variety, meanwhile, enthusiastically declared that "La Commune (Paris 1871)" was "big, passionate and brimming with compelling human details and broad sociopolitical idealism. Extreme length aside, "La Commune" is an involving, important work..." Watching "La Commune (Paris, 1871)" is a big commitment, but reviews like these make it clear that Watkins' dive into the past is well worth it.

Read more here:

The Best Movies Over 5 Hours Long - Looper

Do you know this Jew? He’s called the Hebrew Hammer and KO’d his opponent this weekend – St. Louis Jewish Light

Posted By on October 18, 2021

Courtesy of @lifeofcletus_/Instagram

Super Lightweight, Cletus The Hebrew Hammer Seldin fights and trains out of Shirley, Long Island.

Seldin was born into a tough line of Jewish Americans; his Grandfather was the leader of the Brooklyn biker gang known as the Dragons and his father is known as the Iron Man.

Seldin has become a huge fan favorite. His take no prisoners style and one-punch knockout power has electrified fans time and time again.

This weekend, The Hammer overcame a slow start against his Brazilian opponent,William Silva, with a pair of right hands in the seventh round, compelling referee Benjy Esteves Jr. to immediately wave off the 140-pound bout (set for 10 rounds) on the TrillerVerz card at the Barclays Center in Seldins hometown of Brooklyn, N.Y.

The win means Seldin retained his NABA Super Lightweight Championship belt.

According to Boxing Scene.com, the win gives Seldin, who lives in nearby Bellport, Long Island, his fifth consecutive win ever since dropping a wide unanimous decision to Yves Ulysses Jr. in 2017, his lone career loss.

This was the hardest training in my life, Seldin said in the post-fight interview. Just a year ago I was sleeping on the floorafter three cancellations of a fight, I am 100 percent giving myself an A+ on this. For all the hard work and determination I had to get here.

As a kid Seldin was a gifted athlete, and his natural ability allowed him to quickly excel to the top level of competition. He was a New York State championship wrestler as well as an All Long Island cornerback for Longwood Highschool, where he received the Bulldog award due to his tenacious style of play. In a televised game, Cletus hit a player so hard that the replay was prohibited from being on air because it was too violent.

Cletuss strong work ethic and hunger to win translated to dominance in the ring. His come forward, throwback style reminiscent of the greats of boxings past like Marciano creates fear in his opponents. He becomes the cerebral assassin that baits you with the left and puts you to sleep with the Hebrew Hammer right.

This was Seldins first bout since February of 2020. He improves to 26-1, with 22 knockouts. Silva drops 28-4, with 16 knockouts; he is 3-3 in his last six bouts.

Link:

Do you know this Jew? He's called the Hebrew Hammer and KO'd his opponent this weekend - St. Louis Jewish Light

Sally Rooney Won’t Let Her New Novel Be Published in Hebrew – Jewish Exponent

Posted By on October 18, 2021

By Ben Sales

Bestselling author Sally Rooney wont allow her recently published novel, Beautiful World, Where Are You? to be published in Hebrew because she supports a cultural boycott of Israel.

Like the acclaimed Irish authors first two books, Beautiful World explores the life and romance of intellectual, urbane millennials. It debuted at the top of the New York Times bestseller list when it was published in September, following a publicity campaign that came on the heels of Rooneys popular second novel, Normal People, which was also adapted into a TV series.

That publicity campaign, however, will not be reaching Israel. The Hebrew-language publisher of Rooneys first two books, Modan Publishing House, toldHaaretzlast month that Rooney wont allow her new book to be published in Hebrew because she supports an Israel boycott. Rooneys agent confirmed the news to Haaretz.

Rooney, 30, has been open about her opposition to Israel. In July, soon after the conflict between Israel and Hamas in Gaza, Rooney was one of thousands of artists to sign aletteraccusing Israel of apartheid and calling for its international isolation. The letter called for an end to the support provided by global powers to Israel and its military; especially the United States, and for governments to cut trade, economic and cultural relations.

Rooneys characters generally have leftist politics, and her books invoke Israel in that context. In Normal People, the main characters attend a protest against Israel during the 2014 Gaza War. And in Rooneys debut novel, Conversations with Friends, a character named Bobbi talks about how relationships are about power, but people instead focus on niceness. She then says, I mean this is an issue in public discourse. We end up asking like, is Israel nicer than Palestine.

Rooney is not the first prominent author to refuse to publish a book in Hebrew. In 2012, Alice Walker, who also supports the movement to boycott Israel,would not allowThe Color Purple to be translated into Hebrew.

Ireland has a history of pro-Palestinian sentiment, owing to what many Irish citizens see as a cultural link to their struggles against the British. This summer, the countrypassed a motion condemning de facto annexation of Palestinian land. In 2018, Dublins city councilpassed resolutions endorsing a boycott of Israel and calling for the expulsion of the Israeli ambassador to Ireland.

Original post:

Sally Rooney Won't Let Her New Novel Be Published in Hebrew - Jewish Exponent

Sally Rooney Backs BDS, Halting Hebrew Beautiful World, Where Are You Translation Efforts – The Mary Sue

Posted By on October 18, 2021

Author of bestsellers like Conversations with Friends, Normal People, and now Beautiful World, Where Are You, Sally Rooney is back in the headlines for her participation in the BDS (Boycott, Divest, and Sanctions) movement regarding the Hebrew translation of her latest book. BDS is a non-violent approach that works to end international support for Israels oppression of Palestinians, and seeks to put an economic strain on the state of Israel for its violence against Palestinians in and outside of its borders.

Weeks after rumors that Rooney had turned down Modan Publishing (the Israel-based publisher that translated her first two books) on translating her latest novel, New York Magazine notes that a report from Haaretz said she would not be publishing Beautiful World in Hebrew as a means of supporting BDS. Rooney was quickly accused of antisemitism by some, and people debated whether the book would be translated into Hebrew at all.

The brevity of Rooneys initial statements allowed bad-faith critics to call her a bigot for (supposedly) refusing to translate for an entire language of people. Because of how closely Israels government has constructed itself as a symbol of Judaism, that is a common accusation when criticizing Israel. Unless you very clearly, concisely criticize a specific policy/action and explicitly say you are not talking about all Jewish people, youll often be dismissed outright as a bigot. And even when you are specific, bad-faith accusations of antisemitism are common.

Rooney quickly clarified her intentions in a follow-up statement, saying she turned Modan down for their support of the Israeli government, as it stood in contrast with her support for BDS. While an independent business, Modan Publishing has published work and promotional materials for the Ministry of Defense for the Israeli government.

Rooney thanked the previous translator, Katyah Benovits, said it would be an honor for [Rooney] to have [her] latest novel translated into Hebrew and elaborated on why she is participating in BDS. She cited the recent Human Rights Watch report A Threshold Crossed: Israeli Authorities and the Crimes of Apartheid and Persecution and the Israeli-based human rights organization BTselem reporting on human rights violationsboth of which confirm the abuses that Palestinian rights groups have been decrying for decades.

Rooney went on to explain that she acknowledges that many others are guilty of grievous human rights abuses and In this particular case, [shes] responding to the call from Palestinian civil society, including all major Palestinian trade unions and writers unions.

Rooney concluded by acknowledging that this will still not be enough for some, but this is where she stands. She would love to find a way to translate the novel in compliance with BDS, but in the meantime [she] would be like to express once again [her] solidarity with the Palestinian people in their struggle for freedom, justice and equality.

In another statement to The New York Times, Rooney further clarified her decision:

In an email, Ms. Rooney said that she was proud to have her first two books, Normal People and Conversations With Friends, published in Hebrew. Likewise, it would be an honor for me to have my latest novel translated into Hebrew and available to Hebrew-language readers, she said. But for the moment, I have chosen not to sell these translation rights to an Israeli-based publishing house.

She added that she knew some would disagree with her decision, but I simply do not feel it would be right for me under the present circumstances to accept a new contract with an Israeli company that does not publicly distance itself from apartheid and support the U.N.-stipulated rights of the Palestinian people.

Some critics are still calling this a boycott of people who read Hebrew, arguing that her agents will likely be hard-pressed to find a publishing house both capable of the translation and pro-BDS that can supply the books to a Hebrew-reading audience. However, there are plenty of people who speak HebrewJews and non-Jews, Israelis and citizens of other nationsthat are supportive of BDS. There are also lots of Jewish organizations around the world that speak up against the apartheid state of Israel (where Hebrew is the national language). Whether there is a publishing house that can handle the volume Rooneys bestselling work would call for remains to be seen.

In the statement to The New York Times, Rooney said that the Hebrew rights to the book are still available.

She added that the Hebrew-language translation rights to the novel are still available, and that if she can find a way to sell them and adhere to the B.D.S. movements guidelines, I will be very pleased and proud to do so.

Here again, the issue doesnt lie with Rooney, but the uphill battle that many non-English publishers have to fight, and for publishers in general in our current landscape of corporate buyouts. This situation is particularly complex, and the end results are not yet clear. Rooney will either concede (which I hope she doesnt), the book wont be translated in Hebrew (which is bad for everyone), or theyll have to get creativemaybe by working with a pro-Palestinian Hebrew translator and printing at a separate printer. These are complicated logistics in a time in which the supply chain is already a mess.

Regardless of what Rooney intended, what she said, what she didnt say, and so on, people have strong feelings about this very public translation conflagration. Some threw the bad faith arguments of what about X country known for violating human rights? as if she cant care about both. Countries brought up included the U.S. (fair), Russia, China, and Saudi Arabia. While Rooney did not exhibit antisemitism in any of her statements, in an effort to lambast her, many also turned to anti-Arab sentiments to criticize her. The debate on social media and in the press has not been pretty. The Israeli foreign ministry accused her of impeding peace and silencing opinion.

Anyways, here were some of the responses

Even with the like-minded BDS critics (the people offering alternative methods to BDS) saying the movement alone is messy and, sometimes, counterproductive, Im glad Rooney did this. If nothing else, it allows for conversations on the continued violence against the Palestinian people and draws further international attention.

Rooney is not the first major author to support BDS, but she might be the most well-known and certainly the most recent. Back in May, during the latest wave of national attention of bombings and forced evictions for Israeli settlements, many artists signed a cultural boycott of Israel. In 2019, after British-Pakistani author Kamila Shamsie voiced support for BDS, her Nelly Sachs Prize (Germany) was rescinded.

I hesitate to even bring her up, but Alice Walker (The Color Purple) actually has a recent history of antisemitism, in contrast to whats going on with Rooney. People like Walker hurt BDS and Palestinian liberation with her support. Also, the antisemitism shes engaged in the last decade is a stain on her career and legacy.

Many whose own people have experienced settler colonialism and apartheid, like Native Americans (in which the Christians expanding westward described themselves as Israelites), South Africans, (some) Black Americans, and more have tended to support calls to condemn Israels actions. This includes the Irish over the last few decades (Rooney is Irish) and, in May, the Irish Parliament passed a motion recognizing Israeli activity as de facto annexation. Each one of these pro-Palestinian actions is followed by outcry from the Israeli state and its supporters.

Recognition that there is a problem is almost nothing compared to actually trying to address it. However, this step cant be skipped. A few years ago, there were laws made (that then failed and had to be reworked) that sought to prevent American citizens from participating in BDS in various states (like Texas).We can only hope that this conversation on Rooney is quickly shifted to the people she is supporting rather than her actions alone. Her two statements and actions have sparked further attention, and we hope these important conversations continue.

(via Twitter Moments, image: Farrar, Straus & Giroux, Pexels, and Alyssa Shotwell)

The Mary Sue may earn an affiliate commission on products and services purchased through links.

Want more stories like this?Become a subscriber and support the site!

The Mary Sue has a strict comment policythat forbids, but is not limited to, personal insults towardanyone, hate speech, and trolling.

Have a tip we should know? [emailprotected]

Read the original post:

Sally Rooney Backs BDS, Halting Hebrew Beautiful World, Where Are You Translation Efforts - The Mary Sue

‘A Hypocrite’: Israelis In Publishing Say Sally Rooney Is Turning Her Back On Hebrew Readers – Patch.com

Posted By on October 18, 2021

October 13, 2021

Like many Israelis, Shelley Goldman, a retired book and newspaper editor from Tel Aviv, was shocked when Irish author Sally Rooney said she will not sell the Hebrew-language rights to her latest book to a publishing house that doesn't abide by the Boycott, Divestment and Sanctions movement's guidelines.

Rooney said in a statement Tuesday that this doesn't mean she's opposed to having "Beautiful World, Where Are You" translated into Hebrew. "If I can find a way to sell these rights that is compliant with the BDS movement's institutional boycott guidelines, I will be very pleased and proud to do so," said the rising literary star.

To Goldman, that's a distinction without a difference.

"I don't think that's possible, and what does that even mean?" she said. "Hebrew is the language of Israel." Where, Goldman wondered out loud, would Rooney find a publisher of Hebrew books that adheres to the BDS movement's stringent cultural boycott principles?

To many in Israel's literary world, the stand Rooney took to support Palestinians smacks of hypocrisy. Rooney's previous books "Conversations with Friends" and "Normal People" were translated into more than 20 languages and distributed in countries, her critics point out, with serious human rights problems.

"When your criticism is directed at only one country and not all the others, what else can we think?" said Goldman. "She's a hypocrite and an antisemite."

Rooney gained fans among many Palestinians, however, who are grateful that she so publicly, and with her own work, backed BDS. Hanan Ashrawi, the activist and former Palestinian Authority minister, tweeted Tuesday: "Genuine solidarity & empathy. Sally Rooney refuses to be complicit in Israel's oppression of the Palestinian people. Quality literature makes a difference."

But even some Israelis who are sympathetic to the Palestinian cause question Rooney's decision. Given Israel's tiny market, no one will suffer economically if her work is not published in Hebrew in Israel. But shouldn't any author, they ask, want her voice heard across cultures?

A pro-BDS Hebrew publisher?

In Israel, Modan publishing house handled the Hebrew publication of both Rooney's previous books. A representative of the company told the New York Times that Rooney, offering no explanation, informed Modan that it would not be publishing her third novel.

Rooney's decision first made news in the Hebrew press, in Haaretz, and then in English on Monday in the Forward, and is now the subject of stories in major media outlets around the world. Her vocal embrace of BDS has been deemed a major win for the BDS movement, the latest in a string of victories, and an especially sweet one for Palestinians rights activists in that Rooney is a prize-winning, international bestselling author lauded for her sensitive portrayals of human relationships.

The BDS movement's cultural boycott of Israel calls on international cultural workers and cultural organizations, including unions and associations, "to boycott and/or work towards the cancellation of events, activities, agreements, or projects involving Israel, its lobby groups or its cultural institutions." In other words, anything related to Israel and not just the territories Israel captured during the 1967 Middle East war must be shunned.

Those strictures make Rooney's assurances that she'd be "honored" to see her book translated into Hebrew sound hollow to Efrat Lev, foreign rights director at the Debra Harris literary agency in Jerusalem. "Her announcement notwithstanding, according to the facts on the ground, the only publishers in Hebrew are in Israel," Lev said.

In her statement, Rooney said her Hebrew language publisher would have to "publicly distance itself from apartheid." No publisher in Israel, Lev said, could do this and then expect Israelis to buy its books. That's the case, she continued, even though the majority of Israeli publishing houses and the people who work there are politically liberal.

"Most people I know are center and left. There are small presses that have a clear left-wing agenda," but even they won't openly support the BDS movement, said Lev.

Lev too accused Rooney of selectively targeting Israel. "It's not fair to demand that. Does Rooney do that in China or Russia?" both known for their human rights abuses. "Personally, the hypocrisy bothers me. Israeli publishing is being held to impossible standards."

But Rebecca Vilkomerson, the former executive director of the pro-BDS Jewish Voice for Peace tweeted on Wednesday that finding a pro-BDS, Hebrew-language publisher in Israel is not so far fetched, and pointed to Andalus, a press that published in Hebrew in 2009 "The Shock Doctrine," a book by American author Naomi Klein, who supports BDS.

When alerted that Andalus is now defunct now, Vilkomerson followed up with another tweet: It's not Rooney's problem, but Israel's, if it does not have a BDS-compliant press, and "having standards about who you publish with does not mean you are boycotting a language."

Withholding a Hebrew translation of her latest book won't have much of an impact on Israeli society or Rooney's bottom line, according to Israeli writer Anshel Pfeffer, who tweeted about Rooney's boycott efforts.

"BDS has been around for 16 years, but asides from generating a lot of noise, has had zero impact on Israel, which has seen massive growth in foreign trade and ties during that period. It's nothing more than a social media wheeze of western keyboard warriors."

Israel's literary scene is very robust, but it's tiny by world standards. According to the National library of Israel, 87% of the books published in Israel in 2020 were "original literature," most of them written in Hebrew. Its English-to-Hebrew translation niche is even smaller. Books translated to Hebrew represented 74 percent of all translated works, while the rest were translated from German, Spanish or French.

And while most Israelis can speak Hebrew, a large percentage read books in their mother tongue, most commonly English, Russian, Arabic or French. And ultra-Orthodox Jews rarely read mainstream books.

"Selling 5,000 copies of a book is a Hebrew bestseller," Lev said. "The first print of an average book is 2,000 copies."

Joanna Chen, an Israeli writer and literary translator who mostly translates from Hebrew to English and writes for the Los Angeles Review of Books, urged Rooney to use her fame to educate, not boycott. "I think if she really wants to make a difference, she should use her writing talents to make her work available to everyone," she said.

Chen said she once translated a poem by the Palestinian poet Dareen Tatour, who Israel once imprisoned for incitement. "I translated her words to the non-Arabic speaking world not because I absolutely agree with her views but because I wanted to give English speakers the ability to understand where she came from."

Were Rooney to engage with Hebrew speakers, Chen continued, "I think she will find that they will listen, but they can't listen and they can't read if it's not in Hebrew." Translation "allows us to visit worlds unknown to us, but not if she shuts the door in the face of Hebrew speakers," Chen said.

Goldman agreed, and said BDS cuts off dialogue by having people choose sides. She spoke about of a friend whose child was murdered in a Palestinian terror attack. This friend joined the Parents Circle, a group comprised of bereaved Israeli and Palestinian parents.

"The friend told me, if we can compromise, anybody can. If you've already chosen a side, you're part of the problem, not the solution."

The Forward, founded in 1897, is an independent, nonprofit digital newsroom hosting and driving the American Jewish conversation. Sign up for our free daily newsletter of Jewish news, culture and opinion; follow us on Facebook, Twitter and Instagram; and click here to support Jewish journalism with a donation.

Read the original here:

'A Hypocrite': Israelis In Publishing Say Sally Rooney Is Turning Her Back On Hebrew Readers - Patch.com

Governor Hochul Announces Completion of $91 Million Affordable Housing Development in the Bronx – Homes and Community Renewal

Posted By on October 18, 2021

Governor Kathy Hochul today announced the completion of Arthur Avenue Apartments, a new $91 million affordable housing development with 177 apartments in the Belmont neighborhood of the Bronx. The development includes 54 apartments reserved for formerly homeless seniors in need of support services. The sustainably designed building features 4,500 square feet of health-oriented community space including an interior greenhouse with a teaching kitchen, a working vegetable garden for tenant use, and two landscaped outdoor terraces.

"New Yorkers deserve access to safe, affordable housing especially seniors and those struggling to make ends meet,"Governor Hochul said."The Arthur Avenue Apartments will bring much-needed affordable housing to The Bronx, helping the most vulnerable New Yorkers live with dignity and security."

Arthur Avenue Apartments consists of a single nine-story building with 177 homes for households age 62 or older. Seventeen apartments are available to households earning at or below 30 percent of the Area Median Income and 105 apartments are available to households earning at or below 50 percent of the AMI. 54 apartments are reserved for formerly homeless seniors with chronic health conditions, who will receive on-site supportive services and rental subsidies funded through the Empire State Supportive Housing Initiative and administered by the NYS Department of Health.

Supportive services include activities that promote socialization, life skills training, education and fitness-based instruction groups, nutritional education and cooking, and music therapy. The supportive service provider is the Hebrew Home at Riverdale, also the project's co-developer along with Foxy Management.

The building was designed to meet the requirements of the U.S. Environmental Protection Agency Energy Star programs. Energy-efficient features include low-flow bathroom fixtures; motion-sensor LED lighting in common areas; EnergyStar appliances; a rooftop solar array; efficient irrigation/water reuse system; highly efficient boiler and water heater; and low volatile organic compound "VOC" finishes throughout.

Residents of Arthur Avenue Apartments have access to a working vegetable garden where they can grow their own food and share with the community, an interior greenhouse linked to a teaching kitchen, and two outdoor terraces on the 8th floor connected to two large multipurpose community rooms. Additional amenities include 24-hour security, on-site laundry, bicycle storage, and an office suite for support services.

Nearby neighborhood services include the Bronx-Lebanon Hospital, St. Barnabas Hospital, several urgent care clinics, three libraries with senior programming, grocery and retail, a subway station, and a Metro-North train station.

State Financing for Arthur Avenue Apartments includes $19.2 million in tax-exempt bonds, federal Low-Income Housing Tax Credits that generated $36 million in equity, and an additional $13.2 million in subsidy from New York State Homes and Community Renewal. The New York City Department of Housing Preservation and Development provided $13.3 million through its Senior Affordable Rental Assistance Program and 122 Project-Based Section 8 vouchers. New York City Council awarded the project $500,000.

HCR Commissioner RuthAnne Visnauskas said,"This $91 million highly energy-efficient and sustainable development provides a healthy and affordable home for at-risk senior households. Arthur Avenue Apartments will provide important supportive services to residents while also cultivating active living and a wellness-oriented environment. In addition, the building's extensive energy-efficiency and sustainability features will support the state's goal of reducing carbon emissions, especially in underserved neighborhoods like the Bronx. Congratulations to Foxy Management and our partners in government for this accomplishment that will improve the lives of so many New Yorkers."

State Health Commissioner Dr. Howard Zucker said,"Reliable, affordable and safe housing is essential for good health, and I am confident that Arthur Avenue Apartments are equipped to provide their residents with the services and support they need. I am proud of our continued efforts to move our state forward and provide New Yorkers with the security they need for a bright and healthy future."

HPD Commissioner Louise Carroll said,"Senior housing is not just about affordability - it's about making sure our elders can thrive. Arthur Ave Apartments provide more than 170 senior households the opportunity to do just that by providing services and space to boost their wellness: a community garden, teaching kitchen, two roof terraces and more. I want to thank Foxy Management, Hebrew Home at Riverdale, our state partners, and elected officials for making this project possible and taking the time to make sure every aspect meets the needs of our seniors"

Jeff Fox, Principal of Foxy Management,said, "The Arthur Avenue project is our pride and joy - even before COVID entered our lexicon, we designed this project with a health-first approach, ensuring a clean "green" environment for our city's most vulnerable senior residents, and the end product exceeds our expectations. We expect that the amenity package will serve as the foundation for healthy living and nutritional programming that will be transformative in the lives of our residents. I'd like to give a special thanks to our friends and partners at the Hebrew Home, who embody the compassionate care we all strive for. We could not accomplish what we have here without our incredible financing team, which includes HCR, NYC HPD, Councilmember Salamanca, Boston Financial and JP Morgan Chase. Thank you for putting your trust in our team to accomplish what we are celebrating today."

DeborahMessina, Senior Vice President of Operations at RiverSpring Living (the parent organization of the Hebrew Home at Riverdale),said,"The residents of Arthur Avenue Apartments have found home here, and will build meaningful connections in this thoughtfully designed community. We extend gratitude to Foxy Management, the New York City Department of Housing Preservation and Development and the Empire State Supportive Housing Initiative for our continued partnership."

Congressman Ritchie Torres said,"As the Bronx continues to grow, it is crucial to see increased direct investment in affordable housing to support vibrant neighborhoods like Belmont. I am proud to celebrate the groundbreaking on 177 units that will provide stability and opportunity for Bronx residents. I look forward to seeing continued investment in affordable housing in the Bronx in order to lift up working families.

Council Member Rafael Salamanca, Jr. said,"Throughout my tenure in the City Council, my top priority has been bringing truly affordable, quality housing to the South Bronx. With the completion of Arthur Avenue Apartments, we are doing just that. 177-units of senior housing, this new development will provide housing at the deepest levels of affordability for those 62 years and older, while also providing dignified, permanent housing for 54 formerly homeless senior households through a 30% set-aside. Having allocated $500,000 in capital funding towards the completion of this project, I am thrilled to celebrate today's grand opening. I applaud Foxy Management and Hebrew Home at Riverdale for their partnership, and thank NYS Homes and Community Renewal and NYC Housing Preservation and Development for their financial support."

Assembly Member Chantel Jackson said,"The cost of housing in New York City has become a crisis and breaking point. The need to provide safe and affordable housing is of great concern to me, as it impacts my constituents in the 79th Assembly District in the South Bronx. I am pleased to see the completion of the Arthur Apartments in Belmont, which will provide housing to 177 seniors. We must continue to work together to ensure our most vulnerable are afforded every opportunity to lead their lives with dignity; a safe place to call home should be attainable by all."

Link:

Governor Hochul Announces Completion of $91 Million Affordable Housing Development in the Bronx - Homes and Community Renewal

Former Hebrew University professor wins Nobel Memorial Prize in economics – Cleveland Jewish News

Posted By on October 18, 2021

Massachusetts Institute of Technology professor Joshua Angrist was awarded the 2021 Sveriges Riksbank Prize in Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel on Monday for his methodological contributions to the analysis of causal relationships.

Angrist, a former professor at the Hebrew University of Jerusalem, won the prize together with Guido Imbens of Stanford University and David Carr of the University of California, Berkeley.

This years laureatesDavid Card, Joshua Angrist and Guido Imbenshave provided us with new insights about the labour market and shown what conclusions about cause and effect can be drawn from natural experiments. Their approach has spread to other fields and revolutionized empirical research, according to a statement on the Nobel Prize website.

Angrist, an American Jew, immigrated to Israel from the U.S. in 1982, becoming a graduate student at Hebrew University. However, while the experience was a big success for me personally because I met my wife it wasnt a big success academically, he told MIT in an interview after winning the award.

He dropped out and served two years in the Israel Defense Forces before returning to the United States to complete his graduate studies at Princeton.

Angrist would later return to the Hebrew University, however, serving as a senior lecturer in economics from 1991-1995 and as an associate professor in the economics department from 1995-1996, before returning again to the United States. He returned to Hebrew University as a Lady Davis Fellow in 2004-2005, the university said in a statement.

Congratulations to professor Angrist on being awarded the most prestigious honor in the field of economics, said HU President Asher Cohen. His prize honors us and is a great privilege for the many HU students lucky enough to have learned with him.

Angrist didnt immediately find out he had won the prize as he had taken the day to go sailing off Cape Cod.

I got up early by chance. I looked at my phone. I saw there were some text messages. Initially, I wasnt paying much attention. Then I saw there were a lot of text messages, he told MIT.

The post Former Hebrew University professor wins Nobel Memorial Prize in economics appeared first on JNS.org.

The rest is here:

Former Hebrew University professor wins Nobel Memorial Prize in economics - Cleveland Jewish News


Page 624«..1020..623624625626..630640..»

matomo tracker